Transkripsi Pidato ke Teks untuk Siswa melalui TypeWell
Daftar Isi:
- Arti untuk Arti
- Keuntungan dari TypeWell
- Pelatihan Transcriber TypeWell
- Dari Transcriber TypeWell
- Posting Blog Terkait di TypeWell
Cara Mengetik Menggunakan Suara (Januari 2025)
Salah satu opsi akses yang tersedia untuk siswa tunarungu di kelas adalah TypeWell. Apa itu TypeWell? Ini adalah sistem yang menyalin pidato ke teks secara real time menggunakan perangkat lunak TypeWell berlisensi, tetapi tidak kata demi kata (yang dilakukan oleh Communication Access Realtime Translation - CART -). TypeWell hanya menerjemahkan makna ucapan untuk makna (m4m). Siswa tuli menonton transkripsi muncul di komputer.
Arti untuk Arti
Arti untuk Arti transkripsi mirip dengan penafsiran bahasa isyarat. Penerjemah bahasa isyarat tidak menafsirkan setiap kata. Demikian juga, transcriber TypeWell berfokus pada "daging" dari apa yang dikatakan, mengabaikan apa yang "kebisingan", seperti bahasa berulang. Siswa tidak ketinggalan nuansa kehidupan kelas, karena hal-hal seperti lelucon ditranskripsikan.
Keuntungan dari TypeWell
TypeWell dapat menawarkan beberapa keuntungan. Salah satu keuntungan dari TypeWell adalah bahwa karena keringkasannya, transkrip tersebut dapat menyertakan penekanan yang mungkin tidak dapat dilakukan dalam transkrip kata demi kata. Keuntungan lain adalah transkrip TypeWell bisa lebih mudah dipelajari. Satu lagi keunggulan adalah menjadi transcriber TypeWell membutuhkan lebih sedikit pelatihan daripada untuk CART, membuat biaya TypeWell lebih rendah daripada untuk CART.
Pelatihan Transcriber TypeWell
TypeWell menawarkan kursus pelatihan pembelajaran jarak jauh yang terdiri dari 29 pelajaran yang membutuhkan waktu antara 35 hingga 60 jam untuk diselesaikan. Untuk menjadi transkrip TypeWell, seorang kandidat harus dapat mengetik minimal 55 kata per menit tanpa kesalahan.
Dari Transcriber TypeWell
Dalam sebuah email, transcriber TypeWell menjelaskan lebih lanjut tentang TypeWell:
Q: Bagaimana Anda menjadi tertarik menjadi transcriber TypeWell?
SEBUAH: Saya tertarik pada profesi ini setelah seorang teman dari seorang teman memberi tahu saya tentang hal itu. Saya adalah seorang pengetik cepat untuk memulai. Saya benar-benar senang berada di kelas mempelajari mata pelajaran baru. Tantangan untuk menyalin benar-benar menarik bagi saya. Sekarang saya sudah melakukannya selama lima tahun, saya menghargai fleksibilitas dalam hitungan jam dan kenyataan bahwa saya bisa melakukannya di mana saja, termasuk dari rumah. Saya juga menikmati kesempatan untuk membimbing transkrip baru.
Q: Bisakah Anda menjelaskan lebih lanjut tentang makna untuk makna?
SEBUAH: Salah satu alasan mengapa siswa meminta layanan CART adalah karena mereka percaya bahwa itu adalah "representasi sempurna" dari semua yang didapat oleh siswa yang mendengar. Faktanya, kata demi kata adalah terjemahan, bukan representasi yang sempurna, karena itu tidak termasuk informasi seperti intonasi dan jeda pembicara. Awal yang salah atau negatif yang salah tempat (seperti "tidak" atau "tidak") bahkan dapat membuat pembaca berpikir sebaliknya dari apa yang dimaksud oleh pembicara. Misalnya, jika seseorang berkata, "Kapitalisme tidak kadang-kadang menyelesaikan jenis masalah ini," intonasi diperlukan untuk memahami apakah pembicara bermaksud bahwa Kapitalisme menyelesaikan masalah.
Transkripsi makna-untuk-makna, di sisi lain, adalah terjemahan dari makna yang dimaksudkan pembicara menjadi kalimat singkat yang dapat dipahami dengan cepat. Itulah sebabnya transkripsi m4m juga disebut sebagai "interpretasi teks." Bayangkan penafsiran teks sebagai menangkap semua makna, dengan kata-kata yang lebih sedikit daripada yang diucapkan.
Mengambil bahasa Inggris lisan dan mengubahnya menjadi bahasa Inggris yang jelas dan tertulis memang melibatkan beberapa perubahan. Transkrip m4m TypeWell sering menyertakan kata-kata yang sama dengan yang digunakan pembicara. Namun, urutan kata dan panjang kalimat dapat dimodifikasi, untuk menangkap konten itu dengan jelas dan ringkas. Misalnya, "Kapitalisme terkadang menyelesaikan ini." Selain itu, komentar transkriber kadang-kadang dimasukkan untuk memasukkan pembaca ke dalam informasi nonverbal lainnya yang diperoleh siswa yang mendengar (tidak seperti kata demi kata).
Komentar transcriber dapat mengarahkan pembaca ke mana harus mencari, seperti On overhead, atau dapat mengklarifikasi apa yang sedang terjadi, seperti Bacaan guru: puisi di halaman 34. Transkrip TypeWell dilatih bagaimana dan kapan menggunakan komentar dan arahan tersebut secara tepat. Kami dilatih untuk secara akurat mewakili tingkat kosakata dan tata bahasa pembicara (termasuk kesalahan), karena itu juga merupakan bagian dari pesan keseluruhan pembicara.
Q: Seberapa besar tuntutan fisik terhadap TypeWell dibandingkan dengan CART atau menafsirkan bahasa isyarat?
SEBUAH: Pekerjaan transkrip sangat mirip dengan penerjemah bahasa isyarat, dalam hal pembayaran, risiko cedera gerak berulang, jam kerja, dll.
Q: Situs TypeWell mengatakan sebagian besar pekerjaan adalah paruh waktu, dari 10 hingga 30 jam seminggu.Bahkan bekerja paruh waktu dapatkah seseorang menghidupi diri mereka sendiri hanya dengan penghasilan dari pekerjaan transkripsi TypeWell?
SEBUAH: Baru-baru ini, saya bekerja di New York City, di mana tingkat pembayarannya jauh lebih tinggi daripada yang dikutip di situs web TypeWell. Tingkat pembayaran dapat dibandingkan dengan tingkat penerjemah bahasa isyarat. Saya dapat menghidupi diri saya sendiri melalui sekolah pascasarjana yang bekerja sebagai trans-time paruh waktu, bahkan dengan biaya hidup yang tinggi di NYC.
Q: Apa komentar Anda, jika ada, dari orang-orang yang mengalami CART dan TypeWell?
SEBUAH: Beberapa konsumen yang saya bekerja dengan yang pernah mengalami CART dan TypeWell mengatakan mereka lebih suka transkrip yang dihasilkan oleh TypeWell ketika belajar untuk ujian, menulis makalah, meninjau kuliah, dll. Mereka mengatakan format transkrip yang sudah selesai lebih mudah dibaca, dan mereka dihargai tidak harus mencetak dan menyaring begitu banyak bahan. Seorang konsumen secara khusus mengatakan kepada saya bahwa mereka lebih suka menggunakan TypeWell selama kelas karena lebih mudah dibaca daripada CART. Mereka hanya menginginkan konten yang "penting".
Saya ingat konsumen lain yang lebih suka menggunakan TypeWell setelah menafsirkan bahasa isyarat selama beberapa tahun, karena mereka belajar bahasa Inggris sebagai bahasa ketiga. Mereka menyadari bahwa TypeWell akan memberikan kosakata persis yang perlu mereka ketahui untuk ujian lisensi utama. TypeWell sangat membantu mereka dengan kemampuan pengejaan dan tata bahasa Inggris mereka, karena mereka banyak berlatih membaca.
Q: Bisakah dropout SMA menjadi transkrip TypeWell jika bekerja di tingkat sekolah menengah atau lebih rendah?
SEBUAH: Pelatihan ini sebenarnya yang membedakan TypeWell dari sistem transkrip lainnya. Namun, satu hal yang perlu diperhatikan adalah para transkrip harus tajam. Kualifikasi tingkat sekolah yang Anda tanyakan sebenarnya tentang topik dan pengetahuan kosa kata, lebih dari sekadar tingkat pendidikan umum. Setelah Anda memahami proses kognitif yang terlibat dalam transkripsi m4m, menjadi jelas bahwa seorang transcriber harus memahami topik ceramah. Saya tahu persyaratan untuk masuk ke pelatihan TypeWell bisa ketat.
Q: Seberapa sulit untuk belajar melalui program pelatihan online TypeWell?
SEBUAH: Pelatihan adalah bagian paling penting dari sistem perangkat lunak TypeWell. Hal ini memungkinkan peserta pelatihan untuk mempercepat dengan relatif cepat karena teknologi tinggi dan disesuaikan untuk setiap peserta pelatihan. Itu benar-benar rahasia untuk menghasilkan transkrip yang berkualitas. Sebagai transcriber profesional, saya menghargai responsif dari TypeWell untuk informasi, dukungan teknis, dan pertanyaan umum, meskipun bertahun-tahun telah berlalu sejak saya lulus. Mereka sangat fokus pada kualitas pelanggan - dan pada akhirnya, kualitas layanan yang diberikan kepada konsumen. Jadi, sementara mereka sangat mendukung peserta pelatihan, mereka memegang garis pada kualitas transkrip sehingga hanya pelanggan transkrip yang lulus.
Pelatihan TypeWell tidak hanya mempelajari cara mengetik dengan cepat menggunakan sistem singkatan. Ini adalah tentang menangkap makna pembicara secara akurat; belajar mengubah informasi yang paling padat menjadi kalimat yang jelas; dengan cepat mengidentifikasi pertanyaan atau isyarat dari pembicara dan mengomunikasikannya kepada pembaca; dan sejumlah keterampilan lain yang diperlukan untuk menyediakan akses komunikasi berkualitas tinggi.
Q: Bisakah pesaing dengan mudah meniru TypeWell?
J: Perangkat lunak TypeWell sendiri adalah teknologi yang cukup canggih dengan tahun perbaikan. Saya membayangkan itu akan sulit untuk ditiru, karena ia memiliki kamus yang sangat besar dengan lebih dari 200.000 kata dan fitur yang saling terkait yang memungkinkan kita untuk menyalin dengan cepat. Ini telah disempurnakan selama bertahun-tahun (sekarang hingga versi 5, dengan fitur-fitur baru yang memungkinkan pelanggan untuk dengan cepat mengetik persamaan matematika / sains dan menggunakan perangkat lunak dari jarak jauh).
Q: Ada lagi yang ingin Anda tambahkan tentang TypeWell?
SEBUAH: Pembaca Anda mungkin tertarik mengetahui perbedaan antara akses komunikasi dan akses informasi. Saya menganggap mencatat hanya sebagai akses informasi, sementara akses komunikasi membutuhkan rekaman yang jauh lebih setia dari apa yang dikatakan, dan bagaimana hal itu dikatakan. Ide-ide disajikan dalam kalimat penuh. Pembicara diidentifikasi. Poin-poin utama ditulis dengan detail yang kaya. Dengan cara ini, pembaca merasakan seluruh konteks, di samping konten.
Posting Blog Terkait di TypeWell
TypeWell telah dibahas di blog Tuli DipHealth dalam posting blog ini:
Mahasiswa Tunarungu Tuli untuk Akomodasi yang memadaiCART Versus TypeNaik. Apakah Perguruan Tinggi berhak memilih?Persaingan untuk CARTUcapan ke Teks
Sumber: TypeWell, wawancara email, April 2009
Ketika Pidato Pidato Anak Anda Adalah Bendera Merah
Setiap anak berkembang dengan kecepatannya sendiri, tetapi belajar untuk mengetahui apakah keterlambatan bicara anak Anda adalah sesuatu yang harus dikhawatirkan.
Cara Menulis Pidato Pidato atau Peringatan
Ikuti dan baca 7 langkah dan kiat untuk membantu Anda menulis dan menyampaikan pidato pidato atau peringatan yang bijaksana dan bermakna.
Buku Teks Pediatrik Teratas untuk Diagnosis dan Perawatan
Buku referensi apa yang dibutuhkan semua dokter anak di perpustakaan mereka untuk membantu membuat diagnosis yang tepat dan merencanakan perawatan terbaik untuk pasien?